Shall I compare thee to a summer's day?

William Shakespeare

26.April 1564 (getauft) - 23. April 1616

William Shakespeare im floralen Schmuckmedaillon, © Caroline Ronnefeldt

zu Shakespeares 400. Todestag

Englische Landschaft, Öl auf Leinwand © Caroline Ronnefeldt


Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May.

And summer's lease hath all to short a date:


Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimm'd;

And every fair from fair sometimes declines,

By chance, or nature's changing course, untrimm'd;


But thy eternal summer shall not fade,

Nor loose possession of that fair thou ow'st;

Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,

When in eternal lines to time thou grow'st.


So long as men can breathe, or eyes can see,

so long lives this, and this gives life to thee.

Du willst schon fort?

Nachtigall in der Heckenrose, Aquarell und Photoshop aus "Gartenglück und Sommerzauber" © Caroline Ronnefeldt

Du willst schon fort?

Es ist noch längst nicht Tag:

Es war die Nachtigall und nicht die Lerche,

die deinem Ohr ins bange Innre drang:

Sie singt bei Nacht auf dem Granatbaum dort:

Geliebter, glaub's, es war die Nachtigall.


Romeo und Julia, 3. Akt, 5. Szene

Nibbins als Hamlet, Gouache aus "Tiertaxi Wolf & Co." Verlag Sauerländer © Caroline Ronnefeldt